ISSN 1339-4762

2percenta

Reklamný prúžok

Snehová kráľovná (Снежная королева)

Hodnotenie filmu podľa čitateľov

snehova kralovna„Snehová kráľovná? To určite Rusi napodobnili disneyovku Ľadové kráľovstvo!“ povie si nejeden divák pri pohľade na aktuálny program kín. Skutočnosť je však iná, takmer opačná: digitálne animovaný dlhometrážny film, inšpirovaný rozprávkou Hansa Christiana Andersena, začali v Rusku nakrúcať už v roku 2009 a premiéru mal o tri roky neskôr. No pretože tohto roku sa do kín nedostáva žiadny vyložene vianočný film, distributér vďačne siahol aj po staršej ruskej snímke. A neurobil chybu.

2fe3790c9c67e03686bb3f86e1064c35Keď v roku 2011 štúdiá Walt Disney Pictures oznámili oživenie prastarého projektu podľa Andersenovej rozprávky, v Rusku už boli práce na tamojšom prvom celovečernom digitálne animovanom filme so stereoskopickým (3D) obrazom v plnom prúde. A po jeho priaznivom prijatí v zime 2012 v Británii aj inde vo svete hrozilo obvinenie z napodobňovania disneyovcom. Možno aj preto sa Ľadové kráľovstvo tak veľmi vzdialilo od predlohy. Kvalitná animácia, ľúbivé výtvarné riešenia, postavy vyprodukované na základe bohatých tradícií a skúseností spolu s veselými pesničkami, dvadsaťnásobne vyšší rozpočet a mohutný marketing zabezpečili americkému Ľadovému kráľovstvu svetovú divácku priazeň, miliardové tržby, odsunuli ruskú Snehovú kráľovnú na okraj globálneho ihriska i napriek výberu na prestížne festivaly v Cannes, Annecy, Kodani či Gijóne.

698371Andersenova rozprávka z roku 1845, jedna z jeho najdlhších a čitateľmi najobľúbenejších, sa stala súčasťou svetového kultúrneho povedomia,  inšpirovala S. C. Lewisa pri Letopisoch Narnie aj mnohých iných autorov. Dočkala sa viacerých divadelných dramatizácií, opier, muzikálov, baletov, komiksov, filmových aj televíznych adaptácií. Stvárnili či aspoň narozprávali ju Bridget Fonda, Hellen Mirren aj Sigourney Weaver. Na Slovensku ju dnešní rodičia a starí rodičia poznajú najmä vďaka pomerne vernej dramatizácii ruského autora Jevgenija Švarca, ktorú inscenovali pred Novembrom '89 aj slovenské divadlá - a aj v ponovembrovom období sa zjavilo viacero slovenských dramatizácií (M. Náhlík, O. Spišák).

Podobu kresleného dlhometrážneho filmu získala panovníčka so zmrznutým srdcom v Rusku už v roku 1957 v réžii Leva Atanasova. O deväť rokov neskôr pribudol aj hraný ruský film podľa Švarcovho scenára a v roku 1986 moskovské štúdiá Ekran nakrútili muzikál s názvom Tajomstvo Snehovej kráľovnej.

snehova kralovna 1503675Novú animovanú Snehovú kráľovnú dokončili 22. novembra 2012, na deň presne 55 rokov po premiére Atanasovovho kresleného filmu. Tvorcovia sa nepridŕžajú Andersena otrocky, ale ostávajú mu verní aspoň v základoch: zázračné zrkadlo v tomto prípade nerobí svet škaredším, ale zbavuje jeho obraz ilúzií, ukazuje pravdu. Nechýba dievčina, ktorej zamrzlo srdce, takže sa stala bezcitnou, obávanou, zlou vládkyňou zimy, ani dlhá, náročná púť odvážnej Gerdy za záchranou Kaia, ktorý tentoraz je jej bračekom. Podobne ako v origináli je tu zázračná záhrada sebeckej čarodejnice, stretnutie s mladým princom aj zajatie u lúpežníkov – len všetko pozmenené s ohľadom na súčasného detského diváka. Možno to prináša viac zábavy aj akcie, popkultúrneho odkazovania a žartovania, ale na druhej strane oberá Andersenov príbeh o väčšinu pôvabných metafor i o celkové symbolické vyznenie. Z nadčasového umenia robí zemitú zábavu na jedno použitie. Scény z čarovnej záhrady, rozvadeného kráľovstva či zamrznutej pirátskej lode sú prvoplánovo atraktívne, no formálne aj obsahovo príliš rôznorodé a s mnohými dôverne známymi motívmi, prevzatými z ruských i zahraničných zdrojov (Alica v krajine zázrakov, Doba ľadová, Pán prsteňov, Harry Potter, Piráti Karibiku, Avatar a i.), takže o harmonickej jednoliatosti dielka nemôže byť ani reč. Ako zdroj humoru občas slúžia aj prvky, ktoré by asi pána Andersena dostali do hlbokých rozpakov, ale zato potešia všetkých fanúšikov filmu Blbý a blbší.

XpBOaSYRozprávačom príbehu a komickým sprievodcom Gerdy na jej púti je zbabelý otrok Snehovej kráľovnej – utáraný troll Orm, ktorý sa dokáže meniť na čiernu lasicu a chvastá sa, že by zvládol aj premenu na ľadového medveďa. Lenže Gerda má vlastné skrotené zvieratko – bielu lasičku Lutu, čo je v interakciách s Ormom zdrojom mnohých zábavných situácií.

Komerčný potenciál originálu v Rusku znásobuje obsadenie. Gerde prepožičala hlas hviezda ruskej populárnej hudby Ňuša (Anna Šuročkinová), Kaiovi populárna speváčka a herečka Ramila R. Iskanderová, Ormovi ruský herec, spevák, publicista, scenárista, režisér, televízny moderátor, producent a pravoslávny duchovný Ivan I. Ochlobistyn, pirátskej dcérke speváčka pop-music Jelizaveta N. Arzamasovová.

1360952166 2Napriek nesúrodosti v obsahu i forme sú výtvarné riešenia zaujímavé a pôsobivé, animácia nezaostáva za európskou, juhoafrickou či juhokórejskou, postavičky si dokážu získať divácke sympatie a rozprávanie sa pridŕža osvedčených zásad. Uberá sa prijateľným tempom priamočiaro vpred bez zbytočných zastavení a vrcholí vo veľkolepom záverečnom súboji, v ktorom sa dočkáme i zopár prekvapení. Nič sa nedá robiť – ruská Snehová kráľovná je ten najlepší vianočný film, aký nám tieto sviatky slovenské kiná môžu ponúknuť.

P.S.

V Londýne sa minulý týždeň konala medzinárodná premiéra pokračovania Snehová kráľovná 2, hlavným hrdinom ktorého je troll Orm, bojujúci proti hrozbe večnej zimy o pol kráľovstva a ruku princeznej.

plagat jpgSnehová kráľovná (Снежная королева), Rusko, 2012
Dĺžka: 80 minút.
Scenár: Vladlen Barbe, Vadim Svešnikov.
Réžia: Vladlen Barbe, Maxim Svešnikov.
Kamera: Alexej Cicilin. Výtvarníci: Alexej Zamyslov, Alexej Ljamkin. Hudba: Mark Willott.
V slovenskom znení účinkujú: Táňa Pauhofová, Szidi Tobias, Peter Marcin, Marek Suchtira, Zuzana Kronerová, Juraj Predmerský, Matej Landl, Eva Matejková a ďalší.
Premiéra v SR: 18. decembra 2014
Foto: ITAFilm


Share/Save/Bookmark